Notes:
Lesson 22: Tabu really took me back to working on Go-onger with all of his puns and nonsense rhymes. Of course they're not literally translated, I instead chose things that fit the style he uses. Other than hanpen goes in oden.
Maku's stone is called an ikigimo, which usually refers to a freshly removed liver. I translated it as the Living Essence since there is some superstition about how eating a raw liver can give someone powers or cure them.
Lesson 23: Urashima Tarou is a character from a fairy tale that leaves his village for what he thinks is only a few days, but ends up being hundreds of years.
Dorinki (怒臨気) broken down is "Furiously Defiant Ki."
I was hoping the song being played at the concert was an actual released song, but I can't find anything on it.
Lesson 24: Shigeki (紫激気) broken down is "Violet Fierce Ki." Normally, shigeki is written 刺激 and can be translated as excitement.
Update 6/23: Download links have been updated.
No comments:
Post a Comment